மிட்டானி -ஹிட்டைட் ஒப்பந்தம் , முதன்மையாக கிமு 1380 இல் சுப்பிலுலியா I (ஹிட்டைட்) மற்றும் ஷட்டிவாசா (மிட்டானி) இடையேயான ஒப்பந்தம் , ஒரு குறிப்பிடத்தக்க வரலாற்று ஆவணமாகும். இது இரு சக்திகளுக்கும் இடையிலான சமாதான ஒப்பந்தம் மற்றும் கூட்டணியைக் குறிக்கிறது, இது வடக்கு மெசபடோமியாவில் மோதல் காலத்தின் முடிவைக் குறிக்கிறது . இந்த ஒப்பந்தத்தின் ஒரு முக்கிய அம்சம் மித்ரா உட்பட பல வேத தெய்வங்களின் பிரார்த்தனை ஆகும் , வருணா , இந்திரன் , மற்றும் நாசத்யர் ( அஷ்வின்கள் ) , தெய்வீக சாட்சிகளாக. மிட்டானி-ஹிட்டைட் ஒப்பந்தத்தின் முக்கிய அம்சங்கள்:- இந்த ஒப்பந்தம் ஹிட்டியர்களுக்கும் மிட்டானிக்கும் இடையே ஒரு சமாதான நிலையை முறைப்படுத்தியது, ஆக்கிரமிப்பு இல்லாதது மற்றும் பிராந்திய ஒருமைப்பாட்டிற்கான பரஸ்பர உத்தரவாதங்களுடன்.
- மித்ர, வருணன், இந்திரன், நாசத்யர் (அஸ்வினிகள்) போன்ற வேத தெய்வங்களை ஜெபிப்பது குறிப்பிடத்தக்க அம்சமாகும். இது மிட்டானி இராச்சியத்தில் இந்தோ-ஆரிய செல்வாக்கின் சான்றாக சில அறிஞர்களால் விளக்கப்பட்டுள்ளது.
- இந்த ஒப்பந்தம் ஹிட்டிட் மன்னர் முதலாம் சுப்பிலுலியாமாவிற்கும், ஹிட்டிட் ஆதரவுடன் மிட்டானியின் அரசரான ஷட்டிவாசாவுக்கும் இடையே செய்யப்பட்டது.
- இந்த ஒப்பந்தம் இப்பகுதியில் மாறிவரும் அதிகார இயக்கவியலின் பிரதிபலிப்பாகக் கருதப்படுகிறது, ஹிட்டிட் இராச்சியம் முக்கியத்துவம் பெறுகிறது மற்றும் மிட்டானி இராச்சியம் பலவீனமடைகிறது.
- சில அறிஞர்கள் இந்த ஒப்பந்தத்தில் வேத தெய்வங்கள் இருந்ததை, அந்தக் காலகட்டத்தில் மிட்டானி இராச்சியத்தில் இந்தோ-ஆரிய இருப்பு அல்லது செல்வாக்கு இருந்ததற்கான சான்றாகக் கருதுகின்றனர்.
முக்கியத்துவம்:- இந்த ஒப்பந்தம் ஆரம்பகால சர்வதேச அமைதி ஒப்பந்தங்களில் ஒன்றாகக் கருதப்படுகிறது, இது பண்டைய மத்திய கிழக்கில் நிறுவப்பட்ட இராஜதந்திர நடைமுறைகளை நிரூபிக்கிறது.
- இந்த ஒப்பந்தம் அக்கால கலாச்சார மற்றும் மத நிலப்பரப்பு பற்றிய நுண்ணறிவுகளை வழங்குகிறது, குறிப்பாக இந்தோ-ஆரிய மற்றும் ஹுரியன் கலாச்சாரங்களுக்கு இடையிலான சாத்தியமான தொடர்புகள்.
- இந்த ஒப்பந்தம் அறிவார்ந்த விவாதத்திற்கு உட்பட்டது, மிட்டானியில் இந்தோ-ஆரிய செல்வாக்கின் அளவு மற்றும் ஹிட்டியர்களுக்கும் மிட்டானிக்கும் இடையிலான உறவின் தன்மை குறித்து விளக்கங்கள் வேறுபடுகின்றன.
- இந்த ஒப்பந்தம் ஹிட்டியர்களுக்கும் மிட்டானிக்கும் இடையே ஒரு சமாதான நிலையை முறைப்படுத்தியது, ஆக்கிரமிப்பு இல்லாதது மற்றும் பிராந்திய ஒருமைப்பாட்டிற்கான பரஸ்பர உத்தரவாதங்களுடன்.
- மித்ர, வருணன், இந்திரன், நாசத்யர் (அஸ்வினிகள்) போன்ற வேத தெய்வங்களை ஜெபிப்பது குறிப்பிடத்தக்க அம்சமாகும். இது மிட்டானி இராச்சியத்தில் இந்தோ-ஆரிய செல்வாக்கின் சான்றாக சில அறிஞர்களால் விளக்கப்பட்டுள்ளது.
- இந்த ஒப்பந்தம் ஹிட்டிட் மன்னர் முதலாம் சுப்பிலுலியாமாவிற்கும், ஹிட்டிட் ஆதரவுடன் மிட்டானியின் அரசரான ஷட்டிவாசாவுக்கும் இடையே செய்யப்பட்டது.
- இந்த ஒப்பந்தம் இப்பகுதியில் மாறிவரும் அதிகார இயக்கவியலின் பிரதிபலிப்பாகக் கருதப்படுகிறது, ஹிட்டிட் இராச்சியம் முக்கியத்துவம் பெறுகிறது மற்றும் மிட்டானி இராச்சியம் பலவீனமடைகிறது.
- சில அறிஞர்கள் இந்த ஒப்பந்தத்தில் வேத தெய்வங்கள் இருந்ததை, அந்தக் காலகட்டத்தில் மிட்டானி இராச்சியத்தில் இந்தோ-ஆரிய இருப்பு அல்லது செல்வாக்கு இருந்ததற்கான சான்றாகக் கருதுகின்றனர்.
- இந்த ஒப்பந்தம் ஆரம்பகால சர்வதேச அமைதி ஒப்பந்தங்களில் ஒன்றாகக் கருதப்படுகிறது, இது பண்டைய மத்திய கிழக்கில் நிறுவப்பட்ட இராஜதந்திர நடைமுறைகளை நிரூபிக்கிறது.
- இந்த ஒப்பந்தம் அக்கால கலாச்சார மற்றும் மத நிலப்பரப்பு பற்றிய நுண்ணறிவுகளை வழங்குகிறது, குறிப்பாக இந்தோ-ஆரிய மற்றும் ஹுரியன் கலாச்சாரங்களுக்கு இடையிலான சாத்தியமான தொடர்புகள்.
- இந்த ஒப்பந்தம் அறிவார்ந்த விவாதத்திற்கு உட்பட்டது, மிட்டானியில் இந்தோ-ஆரிய செல்வாக்கின் அளவு மற்றும் ஹிட்டியர்களுக்கும் மிட்டானிக்கும் இடையிலான உறவின் தன்மை குறித்து விளக்கங்கள் வேறுபடுகின்றன.
Mitanni–Hittite Treaty அல்லது மிட்டானி உடன்படிக்கையில் சமஸ்கிருத எண் பெயர்கள் (numerals) இடம்பெற்றுள்ளன என்பது மிகவும் முக்கியமான வரலாற்று தகவலாகும்.
இந்த உடன்படிக்கை மற்றும் அதனுடன் தொடர்புடைய மற்ற மெமராண்டங்கள் மற்றும் குதிரை பயிற்சி உரைகள் (horse training texts) போன்றவற்றில் பழைய சமஸ்கிருத எண் சொற்கள் (Old Indic numerals) தெளிவாகச் சுட்டிக்காட்டப்படுகின்றன.
🔸 சமஸ்கிருத எண் சொற்கள் – மிட்டானி ஆவணங்களில்:
Kikkuli's Horse Training Text (கி.மு. 1400): இது மிட்டானி மன்னருக்கு சேவையாற்றிய ஒரு இந்தோ-ஆரியக் குதிரை பயிற்சி நிபுணர் எழுதிய நூல்.
இந்த நூலில் கீழ்க்காணும் சமஸ்கிருத எண்கள் (Indic numerals) Hurrian எழுத்து வடிவத்தில் எழுதப்பட்டுள்ளன:
Hurrian (Kikkuli Text) | சமஸ்கிருதம் | தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு |
---|---|---|
aika | eka | ஒன்று |
tera | tri | மூன்று |
panza | pañca | ஐந்து |
satta | sapta | ஏழு |
na | nava | ஒன்பது |
🔹 இவை நமக்கு ரிக்வேதச் சமஸ்கிருதம் அல்லது பழைய வேத மொழி எண்ணும் சொற்களுடன் மிகவும் ஒத்தவை.
🔸 எண்கள் எதற்காக பயன்படுத்தப்பட்டன?
இவை பெரும்பாலும்:
-
குதிரைப் பயிற்சிக்கால அளவீடுகள்,
-
தூரம்,
-
பயிற்சிக் கட்டளைகள் போன்றவற்றை குறிக்க பயன்படுத்தப்பட்டன.
ตัวอย่าง:
"On the 7th day (satta), gallop the horse for 2 miles..."
➤ இது காட்டுவது: எண்ணுகள் வெறும் கற்பனைக் கூறுகளல்ல; அன்றாட பயன்பாட்டில் இருந்தவை.
🔸 இதன் வரலாற்று முக்கியத்துவம்:
-
இந்து-ஆரிய மொழியாளர்கள் மேசோப்பொத்தாமியாவின் மத்தியிலும் இருந்தனர் என்ற தீர்வுகள்.
-
சமஸ்கிருதம் முற்றிலும் இந்தியாவுக்குள் மட்டும் வளர்ந்ததல்ல, அது வெளிநாட்டிலும் காணப்பட்டிருக்கிறது.
-
இந்த எண்கள் Dravidian அல்லது பசிபிக் மொழிகளிலல்ல; வெளிப்படையான Vedic Indic/Indo-Aryan மொழியின் பாகங்கள்.
🔹结论 (முடிவுரை):
Mitanni மற்றும் Hittite ஆவணங்கள் — குறிப்பாக Kikkuli's horse training text போன்றவை — பழைய சமஸ்கிருத எண்ணுப்பெயர்கள் கொண்டிருப்பது, இந்தோ-ஆரிய மொழியாளர்கள் கி.மு. 15-14ம் நூற்றாண்டுகளிலேயே மேசோப்பொத்தாமியாவில் இருந்ததற்கான மிகச் சரியான சான்றுகள். இது இந்தியா மற்றும் மேற்கு ஆசியா இடையேயான பழங்கால மொழி, கலாச்சார பரிமாற்றங்களை வெளிப்படுத்துகிறது.
📚 மேற்கோள்கள்:
-
Anthony, David W. The Horse, the Wheel, and Language (2007)
-
Parpola, Asko. The Roots of Hinduism
-
Kikkuli Text Translation – Hrozný, 1907
No comments:
Post a Comment