Monday, January 6, 2025

நான்மறையோர்



அமரர்ப் பேணியும் ஆவுதி அருத்தியும் 200
நல் ஆனொடு பகடு ஓம்பியும்
நான்மறையோர் புகழ் பரப்பியும்
பண்ணியம் அட்டியும் பசும் பதம் கொடுத்தும்
புண்ணியம் முட்டாத் தண் நிழல் வாழ்க்கை

தேவர்களைப் போற்றியும், வேள்வியைச் செய்வித்தும் 200
நல்ல பசுக்களோடு எருதுகளைப் பாதுகாத்தும்,
அந்தணர்க்குள்ள புகழை அவர்க்கு நிலைநிறுத்தியும்,
(பல)பண்டங்களை ஆக்கியிட்டும், புதிய நல்லுணவு கொடுத்தும்,
அறத்தொழில்கள் முட்டுப்படாத குளிர்ந்த அருளுடனே வாழும் இல்வாழ்க்கையையுடைய,

பதிற்றுப்பத்து - 21
 சொல் பெயர் நாட்டம் கேள்வி நெஞ்சம் என்று
ஐந்து உடன் போற்றி அவை துணை ஆக
எவ்வம் சூழாது விளங்கிய கொள்கைக்
காலை அன்ன சீர் சால் வாய்மொழி
உரு கெழு மரபின் கடவுள் பேணியர் 5
கொண்ட தீயின் சுடர் எழு-தோறும்
விரும்பு மெய் பரந்த பெரும் பெயர் ஆவுதி
வருநர் வரையார் வார வேண்டி

சொல்லிலக்கணம், பொருளிலக்கணம், சோதிடம், வேதம், ஆகமம் ஆகிய
ஐந்தினையும் சேர்ந்து கற்று, அவையே துணையாக,
எவ்வுயிருக்கும் துன்பம் சூழாமல் விளங்கும் கொள்கையுடன்,
ஞாயிற்றைப் போன்ற சிறப்புப் பொருந்திய, வாய்மை உரையால்,
அச்சம் பொருந்திய முறைமையினையுடைய கடவுளைப் போற்றுவதற்காக
மேற்கொண்ட வேள்வித்தீயின் சுடர் மேலெழும்போதெல்லாம்,
உள்ளத்து விருப்பம் உடலிலும் பரவும் பெரும் புகழ் கொண்ட ஆவுதிப்புகையும்;
பரிசில் பெற வருபவர்கள் அளவில்லாமல் தாமே வாரி 

புறநானூறு -99
அமரர்ப் பேணியும் ஆவுதி அருத்தியும்
அரும் பெறல் மரபின் கரும்பு இவண் தந்தும்
நீர் அக இருக்கை ஆழி சூட்டிய
தொல் நிலை மரபின் நின் முன்னோர் போல
ஈகை அம் கழல் கால் இரும் பனம் புடையல் 5
பூ ஆர் காவின் புனிற்றுப் புலால் நெடு வேல்
எழு பொறி நாட்டத்து எழாஅத் தாயம்
வழு இன்று எய்தியும் அமையாய் செரு வேட்டு
இமிழ் குரல் முரசின் எழுவரொடு முரணி
சென்று அமர் கடந்து நின் ஆற்றல் தோற்றிய 10

தேவர்களைப் போற்றி வழிபட்டும், அவர்களுக்கு வேள்வியுணவைக் கொடுத்து உண்பித்தும்
பெறுவதற்கு அரிய மரபினையுடைய கரும்பினை இந்நாட்டுக்குக் கொண்டுவந்தும்,
கடலுக்குட்பட்ட நிலத்தில் ஆட்சிச்சக்கரத்தைச் செலுத்திய
மிகப்பழைய மரபை உடைய உன் முன்னோர்களைப் போல
பொன்னால் செய்யப்பட்ட கழலினையுடைய காலினையும், பெரிய பனந்தோடால் ஆகிய மாலையையும்
பூக்கள் நிறைந்த சோலைகளையும், புதிய ஈரம் புலராத புலாலையுடைய நெடிய வேலையும்,
கேழல்,மேழி,கலை,ஆளி,வீணை,சிலை,கெண்டை ஆகிய ஏழு இலாஞ்சனையும், நீங்காத அரசுரிமையையும்
தவறு இல்லாமல் பெற்றும் மனநிறைவு அடையாதவனாய், போரை விரும்பி
ஒலிக்கும் ஓசை மிக்க முரசையுடைய ஏழு அரசர்களோடு பகைத்து
அவர்களை எதிர்த்துச் சென்று போரில் வென்று உன் வலிமையை உலகோர்க்குக் காட்டிய
அக்காலத்திலும் பாடுபவர்க்கு அரியவனாக இருந்தாய், இக்காலத்திலும்

தமிழின் மிகத் தொன்மையான இலக்கியங்கள் பத்துப்பாட்டு & எட்டுத்தொகை எனும் சங்க இலக்கியங்கள் தமிழக அரசு நூல் "சங்க" சம்ஸ்கிருத மொழி சொல்  என்பதால்  கழக இலக்கியம் என்கிறது

. சங்கம் என்பது தொல்காப்பிய விதி 
சகரக் கிளவியும் அவற்றோ ரற்றே
அ ஐ ஒள எனும் மூன்றலங் கடையே.1
ச் எனும் மெய் எழுத்து - உயிர் மெய் எழுத்து ஆகி ச'கரம் எனும் போது  ; அ ஐ ஒள மொழிக்கு முதலாம் - 'ச' 'சை' சௌ' என வராது

சங்க இலக்கியமும் சம்ஸ்கிருத மொழியும்

சங்க இலக்கியமும் அதன் பின் எழுந்த தொல்காப்பியம், திருக்குறள், சிலப்பதிகாரம் அனைத்துமே சம்ஸ்கிருத மொழியை ஏற்று போற்றுபவையே. இராமாயணம் மற்றும் மகாபாரதம் பற்றி பலகுறிப்புகள் மேலுள்ள அனைத்து இலக்கியத்திலும் உள்ளது. இதில் சிறப்பாக கலித்தொகையில் - கௌரவர்கள் தந்தை பெயரை கூற புலவர் எடுத்த உத்தி

வயக்குறு மண்டிலம் வடமொழிப் பெயர் பெற்ற
முகத்தவன் மக்களுள் முதியவன் புணர்ப்பினால்
ஐவர் என்று உலகு ஏத்தும் அரசர்கள் அகத்தராக்
கை புனை அரக்கு இல்லைக் கதழ் எரி சூழ்ந்த ஆங்குக்
களி திகழ் கடாஅத்த கடும் களிறு அகத்தவா 5
முளி கழை உயர் மலை முற்றிய முழங்கு அழல்
ஒள் உரு அரக்கு இல்லை வளி_மகன் உடைத்துத் தன்
உள்ளத்துக் கிளைகளோடு உயப் போகுவான் போல
எழு உறழ் தடக் கையின் இனம் காக்கும் எழில் வேழம்

வயக்குறு மண்டிலம் என்பது சூரிய மண்டலம் அதில் 7 சூரியன்களில் ஒருவர் பகன் -இவர் பார்வை இழந்தவர். எனவே பகன் முகம் போல பார்வையற்ற திருதாஷ்டிரன் மக்களுள் முதியவன் துரியோதனன். துரியோதனன் சூழ்ச்சியால் பாண்டவர் ஐவர் அரக்கு மாளிகையின் உள்ளே இருந்தனர். துரியோதனன் அம்மாளிகைக்கு தீ மூட்டினான். வீமன் பாண்டவர்களைக் காப்பாற்றினான். அது போல மலையில் மூங்கில் காட்டில் தீ பற்றிக் எரிந்தபோது ஆண்யானை அந்தத் தீயைக் காலால் மிதித்து, தன் யானைகளைக் காப்பாற்றி அழைத்துச் செல்லும் காடு என நாட்டின் செழிப்பான காட்டை புலவர் கூறுகிறார்.